티스토리 뷰

영어

have something p.p 이해하기

LAZY CRAZY 2017. 9. 15. 02:06


HowHow 유튜브 보러가기

반응형


<I had my car fixed.>

<I had my bag stolen.>


두문장을 직역해 보았다. 첫번째 문장은 직역하면 <수리 된 내 차를 가졌다.>가 된다. 그리고 두번째 문장을 번역하면, 본래는 ‘내 가방을 도둑맞았다.’가 맞겠지만, 직역하면 ‘훔쳐진 내 가방을 가졌다.’ 정도가 될 것 같다.


나에게 가장 어렵게 느껴졌던 영어 표현 중에 하나가 have something p.p였다.  영어초보였을 때 <have something p.p> 문장형태가 어떻게 이런 뜻이 되는지 알 수 없었다. 지금 생각해보면 분사라는 개념이 생소해서 어렵게 느꼈던 것 같다. 내게는 짜증나는 분사였다. 그때까지 난 오직 <주어+동사+목적어(+전치사+명사)> 형태의 기본문장들만 익숙했다. 왜 동사 형태인 'stolen'이 'my bag' 뒤에 있는지, 동사 자리에 있지 않은데도 해석은 왜 동사처럼 되는지 알 수 없었다. 그래서 문장을 쪼개서 보기 시작했다. 당시에 공부하던 교재의 모든 문장마다 명사와 동사(동작)를 구분하며 읽었다.

 

<I(명사) had(동사) my bag(명사) stolen(동사)>는 <나-가졌다-내 가방-훔쳐진> 이런식으로 읽었다.

 

쭉 읽는데, 동사 뒤의 ‘내 가방’의 상태를 ‘훔쳐진’이 설명하고 있는 것이 보였다.

<주어+동사>인 'I had' 뒤에 'my bag stolen'만 따로 떼어서 볼 수 있다는 것을 알게 되었다. 'my bag'과 ‘stolen’ 사이에 be동사, 즉 “=”(equal)이 존재한다는 걸 깨달았다. 다시 말하면, ‘my bag (=) stolen’ 형태이다. ‘stolen’이 형용사가 되어서 'my bag'을 꾸며주고 있는 것이다.


예전에는 <have something p.p> 형태의 문장들을 이해하기 어려워서 여러 책을 읽었다. 하지만 속 시원하게 해결하지 못했다. 그래서 내 나름대로의 방법으로, something과 p.p 사이에 “=”이 숨어있다고 생각하며 이해하게 되었다.  얼마 전 영문법 수업을 들으면서 이 문장들이 have를 사역동사처럼 사용한 것이란 걸 알게 되었다.


‘I find it difficult.’ 같은 문장도 마찬가지인 것 같다. 'I find ~' 라는 문장 속에 ‘it (= 또는 is) difficult’ 라는 또 다른 문장이 존재한다. 


이런 식으로 이해하는 것이 야매 문법같지만 내게는 매우 도움이 되는 방법이었다. 4형식인지 5형식인지 문법을 따지면서 보는 것은 너무 헷갈리고 머리에 와닿지 않았다. 단지 읽으면서 이해하고 무슨 말인지 알아들을 수 있으면 나는 만족한다.




2016년 10월 05일 최초 작성하였다.

반응형

'영어' 카테고리의 다른 글

which+명사와 what+명사 차이  (0) 2017.09.15
Tongue Twisters 영어 발음 연습  (0) 2017.09.15
영어 단어 외우기  (0) 2017.09.15
속도조절어플 & 구간자르기어플  (0) 2017.09.15
영어 발음 기호 읽기  (0) 2017.09.15
댓글
반응형
최근에 올라온 글
Total
Today
Yesterday